Hootless.Com

... SMaRT WORLDWIDE ... CALL CONNECT ☎ +1 760-569-7676 ACCESS 739983#

A few years ago, I started collecting the letting go questions in different languages from people I was working with in different countries.

 

Here's the list I started.  Will you please add the 3 letting go questions in your language if we don't already have them, or any others that you're sure of?

 

Thanks a lot.

 

English:

Could you let it go?

Would you?

When?

 

Urdu:
Kiya ap isay chhor saktey ho?

Kiya ap chhor do gay?

Kab?

 

Slovene:

Ali lahko to opustiš?

Ali bi?

Kdaj?

 

Swahili:

Ungeweza kuwachilia?

Uta itikia kuwachilia?

Lini?

 

French:

Pourrais-tu lacher?
Le voudrais-tu?
Quand?

 

Portuguese:

Serias capaz de deixar isso ir?

Queres deixar isso ir?

Quando?

 

Bulgarian:

МОЖЕШ ЛИ ДА ГО ПУСНЕШ ДА СИ ОТИДЕ?

ЩЕ ГО НАПРАВИШ ЛИ?

КОГА?

 

Turkish:

Bu duyguyu serbest birakabilir misin?

Serbest birakir misin?
Ne zaman?

 

Chinese:
Ni nen gou fang kai da ma?
Ni yuan yi ma?
Se meh shi hou?

Tags: 3, Letting, go, languages, questions

Views: 288

Reply to This

Replies to This Discussion

It's a bit tricky in Swedish, but this is one way of translating it:

 

1. Skulle du kunna släppa taget om det?

2. Skulle du det (om du kunde)?

3. När?

Great thread....

Thanks a lot, Per.  Here's Danish, courtesy of Bettina Pantung.

 

Danish:

Kan du give slip?

Vil du give slip?

Hvornår?

 

OK, who's going to get us German, Dutch, Norwegian, Finnish, Polish, Italian, Spanish?  How about Gaelic,  Romanish, Hungarian, Greek, Czech, Russian, Japanese?

german:

1. Könntest du es loslassen?

2. Würdest du es loslassen?

3. Wann?

 

dont know if its the best translation because ´´let go´´ and ´´loslassen´´ dont quite feel the same.at least for me


Thanks a lot, Christian.  Hope you're doing well.
christian bartels said:

german:

1. Könntest du es loslassen?

2. Würdest du es loslassen?

3. Wann?

 

dont know if its the best translation because ´´let go´´ and ´´loslassen´´ dont quite feel the same.at least for me

Ha ha ha 'Will you give it the slip'? I love that....might have to use it too - cheers Bettina!!! So cool...

Thanks to Dinu Golban

 

Romanian:

Ai putea să-o eliberezi?
Ai dori să o eliberezi?
Când?

German : would 'freilassen' work better than 'loslassen'? Just a thought, my sense for German is far short of a native speaker's, so I could be way off.

yes.freilassen is a really good word for it too.

when im releasing im using ´´let go´´ because it feels less personal then using the german words.

off topic: i really like to use the sentence that eckhart tolle said: could/can you give it some space?

 

Hebrew:

 

 האם אתה יכול לתת לזה ללכת?

האם אתה מוכן?

מתי?

Wonderful.  Thanks a lot, Omer.

Brazilian Portuguese:

 

"Poderia deixar isso ir?" or "Poderia abrir mão disso?"

Deixaria?

Quando?

 

Spanish (I guess, I only speak Spanish for work and last time was 3 years ago ):

Podrías dejar esto ir?

Dejarías?

Cuando?

Reply to Discussion

RSS

SMaRT LINKS

Just Joined?

Your donation allows us to continue offering Free Support Calls & Archive Access

STATS

       LONDON TIME

     Reset 1.01.12

Your donation allows us to continue offering Free Support Calls & Archive Access

© 2013   Created by Per [Hootless crew].   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service